Jana Semelková,  Knihy

Jedinečná rozhlasová nahrávka Goethovy básně Urfaust

Share

 

Příběh vědce, který za znalosti a možnost požitků je ochoten duši ďáblu upsat se táhne světovou literaturou od šestnáctého století. Fascinuje a láká spisovatele, básníky, skladatele, režiséry. Fascinuje a láká také čtenáře, diváky, posluchače…

První historky spojené s profesorem Faustem se objevily již za jeho života. Do našich zemí přišly v podobě tradičních loutkoher. Jimi se nechal inspirovat i Matěj Kopecký ve svém díle Johanes doktor Faust. V próze se námětem zabývala celá řada spisovatelů: Michail Bulgakov (Mistr a Markétka), Thomas Mann (Doktor Faustus) nebo Stanislav Lem (Solaris).

Nejslavnější ze všech je však Faust Goethův. Johann Wolfgang Goethe zpracoval lákavý námět hned několikrát, poprvé v básni Urfaust z let 1772–1775. O ní se vyjádřil autor knihy Dějiny divadla Oscar G. Brockett takto: „Tato dramatická báseň, nezamýšlená pro jeviště, zobrazuje lidskou touhu po naplnění, a naznačuje, že lidé dojdou spasení právě jeho hledáním… I když Goethe později nazval romantismus ‚churavým‘, jeho Faust svým obrovským záběrem, svým obrazem věčného lidského snažení a jako pokus zachytit nekonečnou rozmanitost lidské existence je vtělením značné části romantického myšlení.“

Právě k  prapůvodnímu Goethovu zpracování se přiklonila v roce 1979 dramaturgyně Jaroslava Strejčková a stvořila jedinečnou rozhlasovou dramatizaci. Pod vedením režiséra Josefa Melče vznikla nahrávka patřící k „rodinnému stříbru“ Českého rozhlasu. Eduard Cupák je opravdu zoufale hledajícím Faustem. Touží po krásné Markétce, tápe, přijímá rady našeptávače, neohlíží se na morální aspekty svých činů, je rozhodnuto, ztrácí duši! Zoufalství a strach vedle ukojení veškerých tužeb – vědeckých i milostných: to je Cupákův prokletý Faust. Vedle rozporuplného Fausta stojí bezvýhradně milující Markétka Kláry Jernekové, jíž „navádí“ – aby z toho cosi sama měla – zemitá Marta v podání Dany Medřické. Souběžně s nimi se skví civilní, nesmlouvavý, někdy nenápadný, jindy prostořeký kumpán – pokaždé jiný, vždy takový, jak situace vyžaduje – našeptávač Mefisto. Laskavý zpočátku, břitký vzápětí, hlasem hladící a jazykem sekající. Jemu propůjčil své umění Rudolf Hrušínský starší. Režisér s dramaturgyní namíchali tak v roce 1979, kdy byla nahrávka pořízena, posluchačům skvostný koktejl jedinečného herectví, který nás vede příběhem o touze a pochybení. Příběhem, jenž s věkem nestárne.

Název: Urfaust

Autor: Johann Wolfgang Goethe

Překlad: Jaroslav Bílý

Interpreti: Eduard Cupák (Faust), Rudolf Hrušínský st. (Mefistofeles), Klára Jerneková (Markétka), Dana Medřická (Marta), Rudolf Pellar (Duch Země), Jiří Pleskot (Wagner), Vítězslav Jandák (žák), Viktor Preiss (Valentin), Daniela Hlaváčová (Líza) a další

Rozhlasová úprava: Jaroslava Strejčková

Režie: Josef Melč

Stopáž: 95:43

Vydavatelství: Radioservis, a. s., 2013

Zdroj foto: www.radioservis-as.cz a cs.wikipedia.org (portrét autora)

Jana Semelková

Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Jedinečná rozhlasová nahrávka Goethovy básně Urfaust

Píši do několika médií a chci udělat maximum pro www.superrodina.cz, která by se měla stát jedním z nejčtenějších médií na českém internetu. Věřím, že i mnozí čtenáři se rádi budou spolupodílet na tvorbě tohoto specifického média.

Share
error: Obsah je chráněný autorskými právy