Share

Druhou premiéru roku 2017 bude v Městském divadle Mladá Boleslav komedie izraelského autora Ephraima Kishona: Byl to skřivan. Režie se ujal Jiří Bábek a v titulních rolí se představí Petr Bucháček, Karolina Frydecká a Luděk Jiřík. Premiéra se uskuteční 10. 3. 2017 na Velké scéně.

foto Martina Venigerová

foto Martina Venigerová

Židovský dramatik a humorista Ephraim Kishon si vypůjčil titulní postavy nejslavnější Shakespearovy tragédie a nechal je přežít svou vlastní smrt v hrobce a žít běžným životem. Jsou Romeo a Julie po třiceti letech ve společném manželství pořád ještě romantičtí hrdinové, anebo bylo lepší tenkrát umřít a stát se tak symbolem tragické, avšak nenaplněné lásky? Tuto otázku si přijde položit i samotný William.

 Dramatik a spisovatel Ephraim Kishon (23. srpna 1924 v Budapešti – 29. ledna 2005 v Appenzellu) v roce 1949 odešel z Maďarska do Izraele a změnil si jméno (jeho původní jméno bylo Ferenc Hoffmann). Začal psát hebrejsky, spolupracoval s novinami a psal prózu, divadelní hry, a také filmové scénáře. Největšího úspěchu se jeho knihy dočkaly v německy mluvících zemích. Izrael opustil v roce 1981, kdy se přestěhoval se do Švýcarska. Tam zemřel roku 2005, jeho ostatky byly převezeny do Tel Avivu.

foto Martina Venigerová

foto Martina Venigerová

Komedie Byl to skřivan je hereckou příležitostí pro herce hrající nejen Romea a Julii, ale i všechny zásadní postavy jejich minulého i současného života. Diváci se tak mohou těšit na Petra Bucháčka jako Romea nebo bratra Vavřince, na Karolinu Frydeckou jako Julii, Lukrécii nebo chůvu a na Luďka Jiříka jako Shakespeara. Ten pozoruje konání slavné milenecké dvojice a to, kam se jejich vztah za třicet let posunul. Režie se ujal Jiří Bábek, který v Městském divadle Mladá Boleslav v loňské sezóně na Malé scéně režíroval drama Slídil. Diváci se dočkají i písniček, které pro inscenaci vznikají s autorským textem i hudbou.

foto Martina Venigerová

foto Martina Venigerová

překlad: Alex Koenigsmark

výprava: Lubica Bábek-Melcerová

hudba: Zdeněk Dočekal

texty písní: Robin Král

režie: Jiří Bábek

hrají: Petr Bucháček, Karolina Frydecká a Luděk Jiřík

Více informací na www.mdmb.cz

Nejnovější příspěvky na webu:

Strakaté pohádky ze šuplíku

Strakaté pohádky ze šuplíku

15. Listopad 2017

Vodníci, princezny, ale i strašidla a chytrá zvířátka jsou hrdiny pohádek Františka Nepila. Díky veselé knížce Strakaté pohádky můžete poznat na dvě desítky nových.   Strakaté pohádky pocházejí z pozůstalosti Františka Nepila. Většina z dvanácti pohádek patří k souboru, jenž sestavil ještě sám autor. Zdena Nepilová a Ivana Hutařová přidaly k osmi původním ještě čtyři, které vznikly ve zhruba stejné době a vyšly v dětských časopisech. František Nepil uměl kouzlit se slovy, hrál si s jazykem, miloval naši krásnou řeč a dobře vyprávěné příběhy. Z jeho fejetonů dodnes dýchá pohoda, klid a jemný humor. Stejné spisovatelské umění se skrývá i v autorových pohádkách. Seznamte se s pejskem, který se naučil od koček lhát

Veselý zvěřinec do kapsy

Veselý zvěřinec do kapsy

14. Listopad 2017

Žirafy, sloni, psi, hadi, opice. Tihle všichni a ještě mnozí další defilují v knize Kapesní zvěřinec. Útlá, drobná knížka se může stát velkým a vtipným dárkem.   Kapesní zvěřinec je přehlídkou nejrůznějších zvířat světa, divokých i zdomácnělých, vystupujících v něžných, humorných básničkách. Knížka, vycházející v nakladatelství Šulc – Švarc, se může stát ideálním dárkem pro sběratele knih Jiřího Žáčka, milou pozorností, kteří si rádi počtou v dobré poezii, ale i pro ty, jimž se prozatím básničky vyhnuly. Možná se lehké Žáčkovy rýmy stanou jejich novou láskou. Jiří Žáček je autorem svěžích a hravých básniček, dětských říkadel a apokryfů, něžných sonetů i písňových textů. Již dávno se zapsal